….La receta para mejorar la solidaridad internacional..La recette vers une meilleure solidarité internationale.. ….

….Rhita Harim, miembro del Colectivo Internacional de Jóvenes Francófonos en el FSM 2022..Par Rhita Harim, membre du Collectif international de la jeunesse francophone au FSM 2022.. ….

…Ciudad de México, 2 de mayo de 2022..Mexico, 2 mai 2022.. ….

….“Seguramente se preguntarán qué es el FSM. Para ser sincera, sólo lo he descubierto en los últimos meses. Me bastó una sola reunión, bajo el tema «renovar la solidaridad internacional y las formas de internacionalismo frente a las múltiples crisis», el lunes 2 de mayo de 2022 a las 11:00 horas, para comprender no sólo la esencia de este movimiento, su origen, sus defectos, sino sobre todo su importancia. ..Vous vous demandez probablement ce que c’est le FSM?  Pour  être bien honnête j’en étais au courant que durant les derniers mois. Il m’a fallu une seule rencontre, sous le thème du «renouvellement de la solidarité internationale et des formes de l’internationalisme face aux  crises multiples», ce lundi 2 mai 2022 à 11h00, afin de comprendre non seulement  l’essence de ce mouvement, son origine, ses failles mais  surtout son importance. .. ….

....Este taller comenzó con la contundente afirmación: «las injusticias sociales no son cuestiones de país, son cuestiones internacionales». Esta frase puede parecer trivial para algunos, pero la discusión que siguió durante tres horas fue fundamental. Porque nos permitió alcanzar gradualmente la meta de que «otro mundo es posible». Tras la intervención de brillantes panelistas activistas, destaca una receta ideal para una mejor internacionalización de las crisis sociales de todo tipo, que me gustaría resumir para ustedes. ..Cet atelier a commencé par cette phrase percutante : « les injustices sociales ne sont pas des questions de pays, mais des questions internationales». Cette phrase pourrait sembler banale pour certains, mais la discussion qui en a découlé pendant trois heures était fondamentale. Car, elle nous a permis d’atteindre graduellement l’objectif visé qu’un «otro mundo es posible» . Après l’intervention de brillants militants panélistes, une recette idéale pour une meilleure internationalisation des crises sociales de tout ordre se distingue, et je me permets de vous en faire un résumé. .. ….

 

….En primer lugar, la internacionalización de las crisis se basa en la solidaridad internacional de todos los actores de la sociedad civil, en una relación horizontal. ¿Por qué horizontal? Porque lo contrario permite una relación malsana y neocolonial en la que, una vez más, los pueblos oprimidos son censurados por el discurso de los opresores. También debe respetar los principios de no injerencia y no intervencionismo, que son los dos principios rectores de la comunidad internacional. ..Premièrement, l‘internationalisation des crises repose sur la solidarité internationale de tous les acteurs des sociétés civiles, dans une relation horizontale. Pourquoi horizontale? Parce que le contraire permet de nourrir une relation malsaine et néocoloniale dans laquelle, encore une fois, les peuples opprimés sont censurés par le discours des oppresseurs. C’est également pour respecter les principes de non-ingérence et de non-interventionnisme, qui constituent les deux principes directeurs de la communauté internationale. .. ….

….En segundo lugar, un elemento esencial para lograr una mayor solidaridad internacional es no hablar por los demás, sino escuchar y actuar como aliados. La solidaridad internacional no es una utopía, es necesaria y vital. Para que sea eficaz, no debemos sustituir la voz de los que han sido censurados durante mucho tiempo. Sin embargo, hay que tener cuidado en ser «solidarios» y «aliados» para no caer en el «apoyo» o «asistencialismo blanco», como diría Mamadou, un panelista de Burkina Faso. De hecho, continuó diciendo que las «palabras» de los blancos no pueden sustituir a las «palabras» y «males» de los pueblos oprimidos. Por lo tanto, se trata realmente de permitir a las naciones automatizar sus relaciones y acciones, y permitirles ser creadores de sus propias soluciones. ..Deuxièmement, un élément essentiel pour atteindre une meilleure solidarité internationale est  de ne pas parler à la place des autres mais d’écouter et d’agir comme des alliés. La solidarité internationale n’est pas une utopie, elle est nécessaire et vitale. Pour qu'elle soit effective, il ne faut pas se substituer à la voix de ceux qui ont été longtemps censurés. Cependant, il faut faire attention en étant «solidaire»et en étant des «aliés», de ne pas tomber dans le «soutien» ou encore «l’assistant blanc» comme dirait Mamadou, panéliste du Burkina Faso. En effet, ce dernier a poursuivi en mentionnant que les «mots»blancs ne peuvent pas se substituer aux «mots» et «maux» des peuples opprimés. Il s’agit donc en réalité de permettre aux nations d’automatiser leurs relations et actions, et de leur permettre d’être créateurs de leur propres solutions. .. ….

 

….En tercer lugar, puesto que una causa no es sólo nacional, todas las causas deben incitar a la comunidad internacional en su conjunto a actuar, y hacerlo con la misma perspectiva. El mejor ejemplo de este doble discurso es probablemente la reciente guerra entre Ucrania y Rusia. Mientras la Unión Europea y los actores occidentales se movilizan en menos de unos días, otros países que llevan muchos años en conflicto se olvidan. Tomemos el caso de la revolución siria o la liberación palestina. ¿Es necesario que la comunidad internacional se movilice rápidamente para proteger el derecho de autodeterminación de estos pueblos? ¡Claro que sí! La comunidad internacional no debe denunciarla sólo cuando se trata de un conflicto entre blancos, y sólo cuando está en juego el futuro de la Unión Europea. ..Troisièmement, une cause n’étant pas uniquement nationale, toutes les causes doivent inciter la communauté internationale dans son ensemble à agir et ce, avec une égalité de regards. Le meilleur exemple de ce double discours est probablement la récente guerre entre l’Ukraine et la Russie. Alors que l’Union Européenne et les acteurs occidentaux se sont mobilisés en moins de quelques jours, d’autres pays en situation de conflit depuis bien des années sont oubliés. Prenons le cas de  la révolution syrienne ou encore la libération palestinienne. Est-ce qu’il faut que la communauté internationale se mobilise rapidement pour protéger le droit à l’autodétermination de ces peuples? Absolument!  La communauté internationale ne devrait  pas le dénoncer uniquement lorsqu’il s’agit d’un conflit entre blancs, et uniquement lorsque l’avenir de l’Union européenne est en jeu. .. ….

 

….Todas estas hermosas reflexiones provocaron una serie de cambios en mi cabeza, y al salir de este encuentro tan fructífero en términos de conocimientos e intercambios interpersonales, me veo obligada a plantearme varias preguntas. La primera está íntimamente ligada al motivo de mi participación en el FSM, a saber, el papel del derecho en la internacionalización de las luchas. Evidentemente, si los organismos internacionales fueran suficientes para tratar todos estos temas en los que estás pensando, no habríamos podido reunirnos en el FSM desde 2001. Mi segundo pensamiento fue sobre el futuro del FSM y el propósito de los intercambios que se crean. Si la política internacional, incluso diría que el derecho internacional, no es capaz de responder a las necesidades clamorosas de las sociedades civiles de todo el mundo, ¿debería el propio FSM desempeñar este papel político y permitirnos tener una voz influyente? ..Toutes ces belles réflexions ont provoqué des vagues  dans ma tête, et en ressortant de cette rencontre fructueuse en termes de savoirs et d’échanges interpersonnels, je suis amenée à me poser plusieurs questions. La première est intimement liée à la raison de ma participation au FSM, soit le rôle du droit dans l’internationalisation des luttes. Bien évidemment, si les organes internationaux étaient suffisants pour pallier à tous ces enjeux auxquels vous pensez, nous n’aurions pas pu nous rencontrer dans le cadre du FSM depuis 2001. Ma deuxième réflexion portait sur l'avenir du FSM et sur la finalité des échanges qui se créent. Si la politique internationale,  je dirais même le droit international, n’est pas en mesure de répondre aux besoins criants des sociétés civiles à travers le monde, est-ce que le FSM devrait quant à lui jouer ce rôle politique et nous permettre d’avoir une voix influente? .. ….

….Los dejo con esta reflexión.” ..Je vous laisse sur cette réflexion. .. ….

Lisez cet article en portugais : https://bit.ly/3MR33X7

Guest User